В книге собраны полтора десятка стихов, прибаутки, заклички, дразнилки, припевки, очень похожие на народные детские стихи. Собрал и обработал эти стихи педагог и журналист Бер Смоляр. В еврейской детской поэзии очень важна народная традиция. И книжка "Детский мир" - она вышла в 1923 году, в Берлине, в издательстве "Швелн" ("Пороги") - показывает, как этот мир просторен и красив: в нем есть место и песенкам мамы над кроваткой своего ребенка, и первым игрушкам, и забавам, и самому ближнему кругу взрослых, умеющих и пригрозить, и приласкать, а главное - помочь в трудностях. А можно ли обойтись без домашних животных, без всех этих козочек, коров, собак и, конечно же, кошечек (обязательно со скрипкой!) - вот они, герои давнего еврейского детства! Иллюстрации художника Иссахар-Бер Рыбака (1897-1935) больше всего похожи на картинки, которые рисуют малыши
My-shop.ru
г. Москва
245 руб.
Сборник русских романсов и песен на английском языке писателя и переводчика Бориса Вульфовича — это искренний разговор с читателем о богатстве русской вокальной культуры, о величии русской души, о подвиге нашего народа в Великой Отечественной войне. В сборник вошли 100 переводов классических романсов, песен о Великой Отечественной войне, современной лирики и романсов юности. Каж¬дая часть состоит из стиха-оригинала, его перевода на английский язык и нот для фортепиано, которые взяты из Сети. Все переводы рифмованы и сохраняют мелодии и ритмы оригиналов. В приложении дается краткая справка на двух языках о каждом поэте и композиторе — авторах романса или песни
My-shop.ru
г. Москва
644 руб.