Учебник посвящен проблемам перевода и переводоведения. Освоение данной программы направлено на подготовку специалистов-переводчиков, способных работать не только в узкой области технического или гуманитарного перевода, но также реализовывать междисциплинарные навыки, соответствующие требованиям современной высокотехнологичной экономики. В учебнике, нацеленном на получение глубоких знаний в области переводческой деятельности, освещаются такие ключевые вопросы, как сущность трансформационных техник перевода с английского языка на русский и наоборот, культурная и прагматическая адаптация текста в процессе перевода, особенности перевода метафор, метонимий, фразеологических единиц и других стилистически маркированных слов, правила устного и письменного перевода, переводческая этика, особенности перевода различных типов дискурсов: художественного, поэтического, политического, юридического, интернет-дискурса и др
My-shop.ru
г. Москва
375 руб.
Учебник прослеживает пути развития детской литературы от устной традиции вплоть до конца XIX века на Востоке, в Азии, Западной и Восточной Европе. Автором впервые применен подход четкого разграничения понятий «детская литература» и «круг детского чтения», что позволяет проследить развитие детской литературы в разных странах и увидеть общую картину развития детской литературы как части мирового литературного процесса • Учебник предназначен для направления 5120100 — «Филология и обучение языкам (русский язык)» в поддержку курса «Детская литература», читаемого на четвертом курсе, согласно типовой и рабочей программам. Также учебник будет представлять интерес для широкого круга читателей, интересующихся вопросами истории литературы, частными проблемами поэтики писателей или литературным процессом определенной страны
My-shop.ru
г. Москва
312 руб.