Валерия Соболь исследует топос любви как болезни в русской литературе конца XVIII–XIX века с акцентом на эпистемологическом потенциале этого на первый взгляд банального культурного клише. На материале литературных произведений, а также медицинских публикаций и публицистических текстов автор показывает, что традиционный мотив любовного недуга был на самом деле важным литературным приемом, благодаря которому писатели затрагивали наиболее насущные вопросы своего времени, такие как взаимоотношения души и тела, эмансипация женщин и роль позитивистской науки в обществе
My-shop.ru
г. Москва
1 047 руб.
В книге Адриана Ваннера анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальянский языки. Исследуя авторские переводы Иосифа Бродского, Владимира Набокова, Марины Цветаевой, Василия Кандинского, Елизаветы Кульман, Андрея Грицмана и Кати Капович, автор рассматривает функционирование вербального творчества на разных языках, проблему перевода и причуды двуязычной идентичности. Ваннер утверждает, что кажущаяся маргинальность автоперевода проистекает из романтического отношения к родному языку и оригинальному тексту. Беспрецедентное рассеяние русскоговорящих по трем континентам привело к появлению нового поколения русских, которые представляют собой более восприимчивую среду для многоязычного творчества
My-shop.ru
г. Москва
876 руб.
Книга Кати Дианиной переносит нас в 1860-е годы, когда выставочный зал и газетный разворот стали теми двумя новыми пространствами публичной сферы, где пересекались дискурсы об искусстве и национальном самоопределении. Этот диалог имел первостепенное значение, потому что колонки газет не только описывали культурные события, но и определяли их смысл для общества в целом. Благодаря популярным текстам прежде малознакомое изобразительное искусство стало доступным грамотному населению — как источник гордости и как предмет громкой полемики • Таким образом, изобразительное искусство и журналистика приняли участие в строительстве русской культурной идентичности. В центре этого исследования — развитие общего дискурса о культурной самопрезентации, сформированного художественными экспозициями и массовой журналистикой
My-shop.ru
г. Москва
1 333 руб.
Волков в дореволюционной России было много. Волки демонизировались, истреблялись, но иногда вызывали восхищение. Ян Хельфант исследует значение волков с точки зрения культурологии и экокритики. В книге рассматриваются способы, с помощью которых охотники, писатели, защитники природы, ученые, врачи, правительственные чиновники и другие люди обсуждали "волчью проблему" России - в частности, ту угрозу, которую представляли бешеные волки. Хельфант объясняет, как волки стали символом российской идентичности за рубежом и внутри страны, повлияв на представления жителей России о мире природы и русское общество в целом
My-shop.ru
г. Москва
819 руб.
В своем исследовании Сара Вельд предлагает новый подход к русскому авангарду, утверждая, что его представители – писатели, художники и теоретики – сознательно использовали эстетику инфантилизма, вдохновленную детским искусством, языком, перспективой и логикой • В книге рассматривается влияние детских рисунков на неопримитивистское искусство Михаила Ларионова, роль детского языка в кубофутуристической поэтике Алексея Крученых, использование наивной перспективы в формалистической теории Виктора Шкловского и место детской логики в абсурдистских сочинениях Даниила Хармса
My-shop.ru
г. Москва
1 085 руб.
Книга Верены Дорн - это сага о российской еврейской семье. Ее история дает представление об участии евреев в экономике императорской России, особенно в нефтяной промышленности • Предприниматель и патриарх семьи, Хаим Каган, был набожным и просвещенным человеком и сионистом. Его дети пошли по стопам отца в бизнесе, а также в политике, филантропии и любви к книгам • Здесь рассказывается об удачах и несчастьях четырех поколений этой сплоченной семьи, их вынужденном переселении во времена войн, революций и тоталитарных режимов XX века, об их жизни на территории России, Германии, Дании, Франции и, наконец, Палестины и США
My-shop.ru
г. Москва
1 342 руб.
МегаМаркет
г. Москва
711 руб.
В книге рассказывается о судебном процессе над Менделем Бейлисом, евреем, который служил управляющим на кирпичном заводе в Киеве. В 1911 году он был арестован по обвинению в ритуальном убийстве христианского мальчика Андрея Ющинского (подобные обвинения против евреев часто называют «кровавым наветом»). Более двух лет Бейлис провел в тюрьме, между тем как представители государства выстраивали против него ложное обвинение. В 1913 году суд присяжных признал Бейлиса невиновным. К этому времени уже весь мир знал о позорном судебном процессе. Роберт Вейнберг собрал множество интереснейших документов – протоколов судебных заседаний, официальных докладов, газетных статей, – которые раскрывают заговор должностных лиц и указывают на возможных настоящих убийц
My-shop.ru
г. Москва
547 руб.
Массовая миграция восточноевропейских евреев и их расселение в городах Европы, Соединенных Штатов, Аргентины, Ближнего Востока и Австралии в конце XIX и начале XX века не только трансформировали демографические и культурные центры мирового еврейства, но также изменили понимание и евреями своей диаспоральной идентичности • Исследование Ребекки Кобрин, посвященное расселению евреев из одного польского города, Белостока, показывает, как переезд на новое место запускает серию различных трансформаций, в результате которых мигранты начинают видеть себя изгнанниками не только из мифологизированной земли Израиля, но и непосредственно со своей европейской родины
My-shop.ru
г. Москва
1 456 руб.
«Русские реализмы» Молли Брансон позволяют по -новому взглянуть на классику русской литературы и живописи XIX века • Этот оригинальный труд прослеживает множество пересекающихся художественных направлений, сформировавших традицию русского реализма: от юношеских опытов натуральной школы и критического реализма эпохи реформ Александра II до зрелых шедевров Толстого, Достоевского и Репина • Находя общее не в социальном содержании литературного и живописного реализмов, а в их схожем осознании эстетических вопросов, Брансон предлагает рассматривать реализм, как стиль, выходящий за пределы художественных средств • «Русские реализмы» — свежий взгляд на находившиеся в непрерывном диалоге русскую литературу и живопись XIX века
My-shop.ru
г. Москва
1 143 руб.
Вот уже более трех веков знаковые маски итальянской комедии дель арте — Арлекин, Пьеро, Коломбина, Пульчинелла и другие — странствуют по дорогам русской культуры. Эта книга посвящена влиянию художественных принципов комедии дель арте на творчество самых разных деятелей русской культуры, таких как писатели Н.В. Гоголь и В.В. Набоков, режиссер Е.Б. Вахтангов, императрица русской поп-культуры А.Б. Пугачева • Автор предлагает новый взгляд на богатую и до конца не изученную традицию русификации итальянской комедии дель арте и ее адаптации на русской почве
My-shop.ru
г. Москва
566 руб.
В книге предлагается новая трактовка сюжетов о раздутой или ущемленной амбиции, характерных для русской литературной традиции XIX века. Дж. Портер сравнивает историю понятия «амбиция» в постнаполеоновской Франции и в России после восстания декабристов и делает вывод, что русская литература эпохи Николая I (1825–1855) зиждется именно на различиях в понимании этой экономической страсти в России и за рубежом. Автор предлагает читателю задуматься о степени соответствия в целом одних и тех же понятия, чувств и форм в «исконном» и «заимствованном» вариантах. Исторические материалы, использованные в книге, дают новое, неожиданное понимание поступков персонажей Пушкина, Булгарина, Гоголя, Достоевского, того, что заставляет их выслуживаться, мошенничать, транжирить или, наоборот, копить деньги
My-shop.ru
г. Москва
572 руб.