г. Москва, Московская область
Academic Studies Press Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии Ваннер Адриан

Academic Studies Press Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии Ваннер Адриан

цена 876 руб.
Перейти в интернет-магазин
купить в магазине My-shop.ru г. Москва
В книге Адриана Ваннера анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальянский языки. Исследуя авторские переводы Иосифа Бродского, Владимира Набокова, Марины Цветаевой, Василия Кандинского, Елизаветы Кульман, Андрея Грицмана и Кати Капович, автор рассматривает функционирование вербального творчества на разных языках, проблему перевода и причуды двуязычной идентичности. Ваннер утверждает, что кажущаяся маргинальность автоперевода проистекает из романтического отношения к родному языку и оригинальному тексту. Беспрецедентное рассеяние русскоговорящих по трем континентам привело к появлению нового поколения русских, которые представляют собой более восприимчивую среду для многоязычного творчества подробнее
Смотрите также
Джейн Т. Костлоу «Заповедная Россия. Прогулки по русскому лесу XIX века» • Перевод Л. Речной • Ни в одной стране мира нет такого множества лесов, как в России, и это отразилось в ее культуре и истории. Исторически леса служили и защитой от захватчиков, и убежищем от государственной власти, а в XIX веке стали предметом научных исследований и литературных описаний. Джейн Костлоу рассказывает о том, чем был лес для русской национальной и духовной идентичности в период активного поиска форм выражения этой идентичности • Основной темой мультидисциплинарного исследования Джейн Костлоу становится культурное значение леса в России XIX века, преимущественно леса Центральной России. По мысли автора, смыслы, вкладываемые в леса и рощи, остаются для нас туманными, если они не помещены в культурный контекст
My-shop.ru г. Москва
420 руб.
Столетие — достаточно большой срок, чтобы можно было говорить о русско-израильской литературе как исторически устойчивом явлении. Не будучи историческим исследованием, новая книга Романа Кацмана пунктирно намечает одну из определяющих особенностей этого явления: поиск ответа на главный вопрос современности — «Что есть реальность?» — и поиск того «реального», что составляет суть еврейского существования. Сегодня, как и сто лет назад, успех этих поисков зависит от способности русско-израильской литературы преодолевать страхи и соблазны русской минорности и израильской маргинальности. Борясь за выживание в совершенно особых условиях, эта уникальная традиция вырабатывает сложные формы трансформации своей двойной культурной непричастности в тот парадоксальный философский реализм, который лишь сегодня, с высоты усвоенного и оставленного позади опыта постмодернизма, может быть осмыслен вполне
My-shop.ru г. Москва
558 руб.
В книге рассматривается одна из особенностей русско-израильской литературы последних ста лет: поиск ответа на главный вопрос современности - что есть реальность? Уникальная традиция этой литературы вырабатывает сложные формы трансформации своей двойной культурной непричастности в тот парадоксальный философский реализм, который лишь сегодня, с высоты усвоенного и оставленного позади опыта постмодернизма, может быть осмыслен вполне. В то же время, при всей своей особости, русско-израильская литература разделяет с мировой литературой ее основную тенденцию: переход к существованию в виртуальной, сетевой, дополненной реальности. В книге рассматриваются произведения А. Высоцкого, А. Гольдштейна, Э. Люксембурга, Ю. Марголина, Д. Маркиша, Е. Михайличенко и Ю
My-shop.ru г. Москва
558 руб.
Исследование Элис Виртшафтер посвящено тому, как российские дипломаты после Наполеоновских войн понимали идею европейской безопасности и работали над доктриной восстановления и поддержания мира, реализованной в договорах 1814, 1815 и 1818 годов • Внешняя политика Александра I зачастую воспринимается как жесткая и экспансионистская, но работа Виртшафтер оспаривает такие оценки, показывая прагматичность Российской империи и ее стремление действовать в согласии с другими влиятельными европейскими государствами
My-shop.ru г. Москва
952 руб.
Многотомная Антология новейшей русской поэзии "У Голубой Лагуны", выходившая в США в 1980-1986 годах, была важнейшим, зачастую первым источником информации о неофициальной поэзии советского времени для нескольких поколений читателей • И сегодня, в основном в своей сетевой версии, она остается одним из главных адресов при обращении к русскоязычной литературе и культуре позднесоветского времени, своеобразным "живым зеркалом" эпохи и ее летописца - поэта и издателя Константина Кузьминского • Составитель Кукуй Илья
My-shop.ru г. Москва
1 066 руб.
«Русские реализмы» Молли Брансон позволяют по -новому взглянуть на классику русской литературы и живописи XIX века • Этот оригинальный труд прослеживает множество пересекающихся художественных направлений, сформировавших традицию русского реализма: от юношеских опытов натуральной школы и критического реализма эпохи реформ Александра II до зрелых шедевров Толстого, Достоевского и Репина • Находя общее не в социальном содержании литературного и живописного реализмов, а в их схожем осознании эстетических вопросов, Брансон предлагает рассматривать реализм, как стиль, выходящий за пределы художественных средств • «Русские реализмы» — свежий взгляд на находившиеся в непрерывном диалоге русскую литературу и живопись XIX века
My-shop.ru г. Москва
1 143 руб.
Тим Харт представляет подробное исследование образов и концепций скорости, которые пронизывали русскую модернистскую поэзию, изобразительное искусство и кино. Его исследование показывает, что на представления о скорости и динамизме опирался широкий спектр экспериментальных художественных тенденций первой четверти XIX века; однако именно это стремление к скорости после революции 1917 года парадоксальным образом и ускорило гибель всего движения
My-shop.ru г. Москва
838 руб.
Книга Марата Гринберга о Борисе Слуцком — самое полное на сегодняшний день исследование творчества этого большого поэта. В книге Гринберга Слуцкий предстает создателем одной из наиболее цельных и оригинальных художественных систем, где советское переплетается с иудейским, а осознание Холокоста и сталинизма пронизано библейскими подтекстами. Приуроченный к 100-летнему юбилею со дня рождения поэта, русский перевод этой глубоко новаторской книги представляет читателю совершенно нового Слуцкого. Книга привлечет внимание широкого круга читателей, интересующихся русской, советской и еврейской литературой
My-shop.ru г. Москва
457 руб.
Джастин Вир рассматривает сложные взаимоотношения между авторской саморефлексией и литературной традицией в трех самых известных русских романах первой половины двадцатого века: "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова, "Доктор Живаго" Бориса Пастернака и "Дар" Владимира Набокова • Оригинальное прочтение этих романов выявляет значительный сдвиг, произошедший в русской традиции психологической прозы 20 века. Согласно Виру, все три романиста по-своему отвечают на двойной кризис, характеризующий их время: общую модернистскую дестабилизацию идентичности и отчуждение от литературной традиции, случившееся после Революции 1917 года • Используя различные литературные приемы саморефлексии (например, mise en abyme), эти авторы вновь включают литературную традицию в свои произведения, создавая таким образом особый взгляд на личность
My-shop.ru г. Москва
762 руб.
А. Мартин исследует консерватизм в русской мысли, политике и культуре периода правления Александра I. Основываясь на тщательном изучении архивов, а также на опубликованных источниках на русском, английском, немецком и французском языках, автор прослеживает истоки консервативной идеологии и показывает, как русские восприняли угрозу, исходящую от Французской революции, и как на основе этой реакции в России сформировались государственная политика и национальное самосознание • Книга «Романтики, реформаторы, реакционеры» — глубокое исследование истоков русского консерватизма, нашедшего • отражение в трактатах, письмах и мемуарах ведущих мыслителей своего времени
My-shop.ru г. Москва
771 руб.
Вот уже более трех веков знаковые маски итальянской комедии дель арте — Арлекин, Пьеро, Коломбина, Пульчинелла и другие — странствуют по дорогам русской культуры. Эта книга посвящена влиянию художественных принципов комедии дель арте на творчество самых разных деятелей русской культуры, таких как писатели Н.В. Гоголь и В.В. Набоков, режиссер Е.Б. Вахтангов, императрица русской поп-культуры А.Б. Пугачева • Автор предлагает новый взгляд на богатую и до конца не изученную традицию русификации итальянской комедии дель арте и ее адаптации на русской почве
My-shop.ru г. Москва
566 руб.
В новой монографии русско-американского писателя и исследователя, • профессора Бостонского Колледжа Максима Д. Шраера подробно анализируется творческий путь ведущих представителей русской деревенской • прозы Виктора Астафьева, Василия Белова и Валентина Распутина. Книга • Шраера показывает, как писатели-«деревенщики» активно распространяли • и бытовые, и государственные формы советского антисемитизма. Согласно • Шраеру, исследуемые авторы сами вызвали упадок русской деревенской • прозы, вписав антисемитский нарратив в свои литературные произведения • и публичные дискурсивные заявления • Максим Д. Шраер — профессор литературы и еврейских исследований • в Бостонском Колледже (США). С 2011 года — председатель оргкомитета • Набоковских чтений (Санкт-Петербург)
My-shop.ru г. Москва
420 руб.
Compare-Price.ru - сравнение цен интернет-магазинов. Просто выбрать. Легко купить.