Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно • А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок • Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, — «Книга крылья даёт» • Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой • О переводчике • Михаил Давидович Яснов — известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме «Чучело-Мяучело»
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
495 руб.
И для начинающих, и для тех, кто уже давно учит язык, иллюстрированный словарь — идеальный помощник. 1 500 слов охватывают все сферы повседневной жизни: люди, дома, еда и напитки, в пути, коммуникации и пр., а сочетание образа и слова позволяет легко и быстро найти, перевести и запомнить нужное слово.Бесплатное аудио приложение на LLL.ru. Мобильная версия иллюстрированного словаря для Apple и Android в подарок
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
365 руб.
Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой
My-shop.ru
г. Москва
429 руб.
В сборник малой прозы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883) вошли повести "Петушков" (1848), "Ася" (1857), "Призраки" (1863), рассказы: "Жид" (1846), "Бригадир" (1850), "История лейтенанта Ергунова" (1868) и стихотворение в прозе "Собака" (1878). Тексты публикуются на французском (в авторском переводе И. С. Тургенева) и русском языках. Порядок следования произведений сохранен по парижскому изданию 1869 г. В книгу также включены статья "Иван Тургенев" французского писателя и переводчика Проспера Мериме (1803-1870) и некролог "Проспер Мериме" (1870) - отклик Тургенева на смерть Мериме. Издание адресовано ценителям творчества Ивана Тургенева и всем интересующимся классической русской литературой XIX в
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
853 руб.
Настоящая книга выдающегося отечественного ученого-лингвиста и педагога В. Г. Гака посвящена сопоставлению фактов французского и русского языков. Номенклатура фактов этих двух языков не установлена окончательно. Спорными остаются вопросы о количестве фонем, частей речи, глагольных времен, наклонений и т. д. В таких случаях учитывались в первую очередь наиболее распространенные представления и указывались наиболее существенные различия во мнениях. В книге последовательно проводится сравнение французского и русского языков в рамках фонологии и орфографии, грамматики, лексики и стилистики, а также лексико-грамматической организации высказывания и текста • Рекомендуется специалистам-лингвистам, студентам и аспирантам языковых факультетов вузов, а также всем, кто изучает французский язык
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
598 руб.
Повесть представлена на двух языках- французском и русском. Многие филологи считают ее лучшим пособием для изучения французского языка на начальном этапе • Для среднего и старшего школьного возраста
My-shop.ru
г. Москва
257 руб.
Русско-французские культурные и литературные связи насчитывают не одну сотню лет — неудивительно, что они оставили след в творчестве самых известных авторов — Пушкина, Лермонтова, Вяземского, И. С. Тургенева. Помещая произведения русских и французских писателей в международный контекст, Вера Мильчина, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, приходит к неожиданным результатам. Кросс-культурный анализ помогает увидеть, что Пушкин и Вяземский понимали роман Бенжамена Констана «Адольф» не совсем так или даже совсем не так, как их французские современники; что Пушкин относился к двум «мэтрам» французской словесности — Стендалю и Виктору Гюго — с пренебрежением и даже неприязнью, а «канонические» русские переводы Бальзака в некоторых случаях сообщают нам совсем не то, что написано в оригинале
My-shop.ru
г. Москва
333 руб.
Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно. А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок. Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, — «Книга крылья даёт». Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой
My-shop.ru
г. Москва
1 625 руб.
Предлагаемая читателю книга выдающегося отечественного лингвиста и педагога В.Г.Гака (1924--2004) представляет собой опыт общедоступного изложения вопросов семантики французского слова в сравнении с русским. На основании анализа словарей и переводов в ней прослеживаются некоторые общие и частные закономерности, определяющие соотношение французского слова с выражаемым понятием, с другими словами в пределах лексико-семантической группы, с другим словом в словосочетании, с грамматической формой и конструкцией • Книга представляет несомненный интерес для студентов и аспирантов филологических вузов, преподавателей, переводчиков, а также лиц, самостоятельно изучающих французский язык
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
671 руб.
Знаменитый поэтический цикл Жозе-Мариа де Эредиа, наследника и продолжателя высоких традиций французской поэтической школы, самого знаменитого из "парнасцев", предстает в переводе Михаила Травчетова - единственного, кто перевел полный корпус сонетской книги Эредиа. 118 сонетов, изумительных по чеканности формы, по словесной выразительности, по изысканности выбора мотивов и героев, по утонченности образов
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
603 руб.
Французско-русский визуальный словарь содержит около 4 500 слов и словосочетаний и более 3 000 картинок, помогающих быстро и легко запомнить информацию. Подробно представлены 14 самых нужных тем, среди них: "Дом", "Люди", "Здоровье", "Работа", "Обучение", "Покупки", "Транспорт", "Досуг" и "Спорт". Впервые в издании подобного рода все французские слова даны с произношением, которое передано русскими буквами. Корпус словаря снабжен французским и русским указателями. Издание предназначено для всех, кто изучает французский язык
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
593 руб.
Загадки во многом напоминают пословицы и поговорки — они столь же своеобразны по форме, самобытны и отражают дух создавшего их народа. Французские загадки получили широкое распространение благодаря присущей им образности и выразительности • Известный поэт и переводчик Михаил Яснов собрал для этой книги 23 французские загадки, которые помогут детям развить воображение и смекалку, обогатить свою речь, да и просто доставят всем читателям массу удовольствия. А если ребята попробуют сочинить собственные загадки — будет ещё интереснее! • Колоритные иллюстрации выполнены талантливой художницей Марией Сутягиной • О переводчике • Михаил Давидович Яснов — известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме «Чучело-Мяучело»
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
462 руб.