Великий пост — время очень важных богослужений. В первые четыре дня Великого поста читается Великий канон Андрея Критского. В эту книгу канон включен с параллельным переводом на современный русский язык. На пятой неделе, в среду вечером, — особое богослужение, называемое Мариино стояние: канон Андрея Критского читается полностью и, как образ совершенного покаяния, житие святой Марии Египетской. Евангелия Святых Страстей Христовых читаются в Великую Пятницу, в Великую Субботу — Паримии Страстной Субботы
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
227 руб.
Издательство Московской Патриархии выпустило в свет книгу «Чинопоследование Таинства Крещения с параллельным переводом на русский язык» в рамках серии богослужебных чинопоследований с параллельным русским переводом • Книга включает в себя Чинопоследование Таинства Крещения с параллельным переводом на русский язык и приложения: Патриарший чин оглашения Великой Пятницы, Наставление иерея восприемнику. В конце книги помещены вероучительные статьи «О символе веры», «О чине Крещения и Миропомазания», «Об основах христианской жизни» • Книга подготовлена в рамках празднования 1000-летия преставления святого равноапостольного князя Владимира редакционной группой под руководством священника Михаила Желтова по благословению, поручению и под общей редакцией митрополита Волоколамского Илариона (Алфеева)
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
92 руб.
В пособии представлены самые необходимые слова, фразы и диалоги элементарного и базового курса английского языка. Все они записаны на диск с параллельным переводом на русский язык и с контрольными заданиями для проверки. Авторская методика позволяет легко закрепить предлагаемый материал в языковом сознании учащихся • Пособие предназначено для школьников, студентов, начинающих учить английский, для преподавателей, а также для всех изучающих английский язык самостоятельно
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
267 руб.
Псалтирь с параллельным переводомо на русский язык
My-shop.ru
г. Москва
276 руб.
В этой книге полностью приводится текст Великого покаянного канона, читаемый в храмах на первой и пятой неделях Великого поста. Произведение великого песнописца VIII века святого Андрея Критского сложно для восприятия, оно полно отсылок к священной истории, символов и сложных оборотов
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
418 руб.
Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был предпринят новый выверенный перевод Псалтири на русский язык - с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей
My-shop.ru
г. Москва
590 руб.
Великий канон святого Андрея, архиепископа Критского, скончавшегося в 712 году, поется и читается по частям на великом повечерии в понедельник, вторник, среду и четверг первой седмицы Великого поста и потом полностью на утрени в четверг пятой седмицы • По своему внешнему составу Великий канон святого Андрея Критского во всем, исключая обширности, сходен с другими. Впрочем, он имеет еще и ту особенность, что заключает в себе девять песней (обыкновенно богослужебный канон не имеет второй песни) и к каждому тропарю его прилагается псаломский припев: «Помилуй мя, Боже, помилуй мя»
My-shop.ru
г. Москва
121 руб.
Книга содержит текст Великого покаянного канона святого Андрея Критского, читаемого целиком на пятой седмице Великого поста, переводы ирмосов и тропарей канона на русский язык, а также комментарии, в которых раскрывается значение малопонятных церковнославянских слов и словосочетаний и приводятся катехизические, вероучительные пояснения. В начале книги помещены краткие очерки о "блаженном плаче", о Великом каноне и его составителе • Издание предназначено, прежде всего, для тех, кто делает первые шаги в понимании церковных молитв, основ христианского вероучения и духовной жизни. Полезной книга будет и для тех, кто уже многие годы слушал или читал Великий канон, но неправильно (или не совсем правильно) понимает смысл некоторых встречающихся в нем слов и выражений
My-shop.ru
г. Москва
138 руб.
Эта книга для тех, кто хочет попытаться проникнуть не в букву, а в дух английского языка, понимать его еле уловимый, но всегда присутствующий в любом диалоге юмор, иронию, сарказм. Английские шутки: пословицы, поговорки, притчи, тосты, анекдоты, афоризмы знаменитостей и неизвестных авторов с переводом на русский язык - позволяют изучающим английский язык (а также англичанам, изучающим русский) проникнуть в самую его суть, обнажить приемы создания и использования знаменитого английского юмора, сопоставив их с русскоязычными аналогами. Живой английский язык, будь то беседа бизнесменов, выступления политических деятелей или даже эпитафия, не обходится без иронии, и правильно понять сказанное невозможно, не уловив юмора. Автор приводит основные "кирпичики" живого английского языка - идиомы и некоторые сленговые выражения и их русскоязычные аналоги, а также те выражения, которые пришли в европейские языки из латыни
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
538 руб.