Перед вами наш пятый самоучитель для начинающих устных переводчиков. В нем вы найдете непростые для перевода примеры, которые исключают возможность подстановки слов и требуют навыка «ориентирования». Именно ему и посвящена целиком эта книга • Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткое описание приема «ориентирования», около полутора тысяч примеров на английском языке и варианты переводов, которые предлагаем мы, чтобы помочь вам этот прием освоить
My-shop.ru
г. Москва
305 руб.
Данное учебное пособие представляет собой сборник упражнений для приобретения начальных навыков устного перевода с испанского языка и на испанский язык. Оно включает тренинговые циклы, нацеленные на развитие памяти и внимания переводчика, речи и дикции, навыка переключения, вводит в активный запас большой массив лексики основного словарного фонда, географических и собственных имен. При разработке упражнений использованы новейшие методики обучения переводу. Учебное пособие базируется на методических принципах, изложенных И.С. Алексеевой в книге: «Профессиональное обучение переводчика», Санкт-Петербург, 2000 г. (2-е издание: «Профессиональный тренинг переводчика», Санкт-Петербург, «Союз», 2001 г.). Методика начального этапа внедрена в обучение устному переводу с английским, французским, немецким, испанским и китайским языками в Санкт-Петербургской высшей школе перевода Герценовского университета, которая успешно готовит переводчиков международных организаций
My-shop.ru
г. Москва
283 руб.