Переводчик англоязычной поэзии Г. Кружков собрал накопившиеся у него за много лет работы эссе и заметки об искусстве перевода, а также размышления над переводами классиков и собственные стихотворения, так или иначе связанные с искусством перевода. Как воссоздать по-русски чужое стихотворение - то, что по определению единственно и неповторимо? Задача почти невозможная, но и необычайно увлекательная. Недаром замечательный русский критик Владимир Вейдде писал: "Нет, быть может, ничего, что подводило бы нас ближе к созерцанию существа поэзии, чем работа над переводами стихов или пусть лишь вдумчивая оценка такой работы". Разговор о поэтическом переводе - это, прежде всего, разговор о стихах, о том, как они живут и чем дышат. Вот почему мы надеемся, что эта книга будет интересна не только переводчикам и литературоведам, но и всем почитателям поэтического слова, всем интересующимся алхимией перевода
My-shop.ru
г. Москва
429 руб.
В сборник переводов испанского поэта и писателя-романтика Густаво Адольфо Беккера (1836–1870) включены стихотворения из сборника «Рифмы» и не вошедшие в него произведения, а также стихотворения, приписываемые Беккеру, легенды в переложении поэта, рассказы «Кошачий двор», «Чудно!», «Изумрудное ожерелье», «Три даты», «Воспоминания индюка», письма из сборников «Письма затворника» и «Литературные письма к женщине», философские этюды и наброски, воспоминания о путешествиях, рассуждения о католических нравах и обычаях, литературно-художественные статьи (о сборнике песен «Соледад» Аугусто Феррана-и-Форниеса, о литературной критике). В предисловии дается информация о жизни и творчестве Беккера. Книга приурочена к 150-летию со дня смерти поэта и к 125-летию первого русского перевода его произведений
My-shop.ru
г. Москва
498 руб.
Репринтное воспроизведение издания 1846 года. В книге рассказывается о святых русских обителях и местах паломничества и поклонения русских людей
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
252 руб.
МегаМаркет
г. Москва
491 руб.
Книга Светланы Рыбаковой «Русские монастыри и храмы» продолжает традицию «записок русского путешественника», идущую от Н.М. Карамзина, А.Н. Муравьева, С.А. Нилуса и др. Паломничества, совершенные автором к православным святыням Подмосковья, Петербурга, Русского Севера, Абхазии и Крыма, стали основой интересного литературного труда. Наряду с рассказом о древнейших храмах и монастырях Русской православной церкви автор — насколько это позволяет жанр художественной документалистики — дает ретроспективу бурной русской истории: крещение св. князя Владимира в Херсонесе, оборона Севастополя в Крымскую и Великую Отечественную войны и др. Перед читателем возникают образы подвижников духа и героев былых времен, а также живые портреты наших современников
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
663 руб.
Репринтное воспроизведение издания 1846 года. В книге рассказывается о святых русских обителях и местах паломничества и поклонения русских людей."
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
117 руб.
Висенте Уидобро (1893–1948), чилийский «поэт и антипоэт», как он сам себя называл, начал писать своё главное произведение — поэму в семи песнях «Альтасор Высoкол, или Путешествие с парашютом» — в 1919 и закончил в 1931 году. Поэма эта стоит в одном ряду с такими выдающимися образцами латиноамериканского авангарда, как «Местожительство — Земля» Пабло Неруды, «Трильсе» Сесара Вальехо и «Стоны» Пабло де Роки. Герой совершает прыжок с парашютом откуда-то из космоса и в полёте переживает нечто вроде мистического опыта. То встречает сказочных и мифологических персонажей, то испытывает любовь-поклонение, обожествляя свою возлюбленную, то увлекается словесной игрой, которая приводит его в конце концов к созданию текстов, состоящих из бессмысленных словосочетаний и слов- гибридов
My-shop.ru
г. Москва
409 руб.
В сборник избранных произведений итальянского прозаика, поэта и переводчика Чезаре Павезе (1908-1950) вошли повести "Прекрасное лето", "Луна и костры", рассказы "Друзья", "Свадебное путешествие", стихотворения "Курильщики бумаги", "Улисс", "Простота", "Утренняя звезда", "Воскрешение", "Я пройду по площади Испании" и др. Ведущая тема творчества Павезе - готовность человека к смерти. Текстам его свойственны биографичность и предельная откровенность. Поэзия Павезе, в сущности - это рассказы в стихах, где повествование обычно ведётся от первого лица. Включённые в книгу стихотворения публикуются на итальянском и русском языках. В обширном предисловии к антологии воссоздаётся жизненный и творческий путь Павезе, исследуются отдельные произведения автора
My-shop.ru
г. Москва
376 руб.
Эта книга — первое издание на русском языке прозаических произведений выдающегося португальского прозаика и поэта Мариу де Са-Карнейру (1890–1916). Судьба писателя, переменчивая и прихотливая во всем, передала по наследству свой характер и судьбе его литературного наследия: широко известного при жизни Карнейру, затем надолго забытого, и теперь вернувшего себе заслуженную славу. В наше время уже никто не сомневается, что место и значение этого писателя в истории европейской литературы XX века весьма значительно. Между тем в России Карнейру был известен почти исключительно как поэт, и знал его отечественный читатель только по публикациям в периодических изданиях и антологиях. Первое (и единственное на данный момент) русскоязычное издание поэзии Са-Карнейру вышло в свет лишь в 2011 году, первым собранием прозы — стало настоящее издание, в которое включены повесть «Инцест» и сборник новелл «Небо в огне»
My-shop.ru
г. Москва
323 руб.