Книга включает около 400 писем деятелей словесного, театрального, музыкального, изобразительного искусств, в том числе М. Зощенко, Б. Пастернака, Вл. Немировича-Данченко, А. Таирова, Н. Хмелева, Г. Улановой, С. Прокофьева, Д. Шостаковича, В. Мухиной, М. Нестерова. Их письма к М. Храпченко показывают, как они утверждали свои этические и эстетические принципы в условиях авторитарного государства и как тогдашний министр культуры, откликаясь на общественное мнение, старался сохранить, насколько это было в его силах, многообразие форм искусства, его гуманистическое содержание • Для исследователей русской литературной, театральной, музыкальной и художественной истории XX в., историков эстетики, культурологов
My-shop.ru
г. Москва
702 руб.
Книга является вторым, дополненным изданием вышедшего в 2004 г. литературного памятника, включающего в себя четыре основных поэтических сборника Игоря Северянина (1887-1941): "Громокипящий кубок", "Ананасы в шампанском", "Соловей", "Классические розы". В разделе "Дополнения" впервые были приведены тексты всех отдельных изданий произведений Игоря Северянина, предшествовавших публикации "Громокипящего кубка", первой книги поэта, принесшей ему общероссийскую известность. Отклики его на события Русско-японской войны даны не только в основном корпусе книги, но и фототипически (репринтно) - в виде блока иллюстраций. Для широкого круга читателей
My-shop.ru
г. Москва
2 886 руб.
Романсы (лиро-эпические песни) уже давно и единодушно признаны высшим достижением испанского поэтического фольклора. Первые романсы, возникшие на излете Реконкисты (VIII-XV вв.), были поэтическим откликом на сражения испанцев с захватчиками-маврами, но вскоре появились и "мавританские" романсы, повествующие об "африканских страстях". Позже других родились "новеллистические" романсы - своеобразные стихотворные рассказы. На русский язык испанские романсы переводили Н.М. Карамзин, В.А. Жуковский, П.А. Катенин, интерес к ним проявлял Пушкин. В настоящем издании на равных публикуются переводы, выполненные в XVIII, XIX и XX вв. - причем как с кастильского (испанского), так и с галисийского и каталонского языков. Большая часть переводов публикуется впервые
My-shop.ru
г. Москва
766 руб.