«Дон Кихот». Роман, над которым Сервантес трудился 10 лет – с 1605 по 1615 год. Книга, переведенная на все европейские языки и признанная шедевром испанской литературы. Трудно переоценить значение «Дон Кихота» – достаточно сказать, что его экранизировали более 50 раз, его сюжет лег в основу либретто оперы Жюля Массне и балета Людвига Минкуса, к нему создавали иллюстрации Гойя, Домье и Пикассо, к образам его героев снова и снова обращались многие известные писатели позднейших эпох – от Мигеля де Унамуно до Грэма Грина. Проходят века, а наивный «последний рыцарь», борющийся с ветряными мельницами, по-прежнему завоевывает сердца миллионов читателей…
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
195 руб.
С книги Мигеля де Сервантеса (1547-1616) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (1605, 1615) началась новая история европейской прозы. Переведенный, и довольно быстро, на множество языков, он оказал большое влияние на литературу многих народов; на русскую литературу - просто огромное. Достоевский говорил, что "Дон Кихот" принадлежит к числу книг, написанных на много столетий вперед. При этом из разнообразных толкований книги и ее главного образа выкристаллизовалась, стала основной одна трактовка. Взгляд на Дон Кихота как на воплощение идеи о высоком предназначении человека, как на героя, жертвующего собой во имя добра и справедливости. Таким он вошел и в массовую культуру, став мгновенно считываемым мемом • Но в действительности роман о Рыцаре Печального Образа намного сложней, интересней, глубже
My-shop.ru
г. Москва
1 741 руб.