г. Москва, Московская область
Corpus Игра слов. Практика и идеология художественного перевода Бабков Владимир Олегович

Corpus Игра слов. Практика и идеология художественного перевода Бабков Владимир Олегович

цена 782 руб.
Перейти в интернет-магазин
купить в магазине My-shop.ru г. Москва
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова - попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение подробнее
Смотрите также
Марк Борисович Поднос (род. 1936 г.) - крупный финансист-практик. Долгое время преподавал в вузах России, профессор. Ряд лет был обозревателем одной из российских газет. Автор нескольких учебных пособий и монографий. Большую часть времени проводит в Европе, занимаясь литературной и педагогической деятельностью • В 2003 году издал первую художественную работу "Исповедь антигероя". В 2004 году выпустил сборник эссе "Максимы, или мысли вслух" • "Во имя отца..." - так переводится с латыни название романа. Увлекательная "кухня" мира денег, виртуозный блеф, безжалостное "дожимание" партнеров, цифры, проценты, сроки и ... любовь, страсть, путешествия по миру, разговоры о душе и мысли о политике - все это под одной обложкой, и все это - из личного опыта одного реального финансиста, живущего в наши дни в Москве
My-shop.ru г. Москва
485 руб.
Настоящее собрание поэм Владимира Набокова (1899-1977) составили как хорошо известные, так и впервые публикуемые произведения, написанные в Европе и Америке в 1918-1947 годах. Недавно расшифрованные и новонайденные в архиве писателя поэмы, среди которых "Легенда о луне" (1920), "Электричество" (1920), "На севере диком" (1920), "Olympicum" (1921), существенно дополняют русскую часть его двуязычного поэтического багажа и открывают неизвестные стороны в его творческом становлении. В поэзии знаменитого автора "Лолиты" и "Ады" обнаруживаются истоки и предпосылки своеобразия его прозы: тонкий психологизм, живописная зримость описаний, точные наблюдения, особая "зеркальность" стиля, сочетание вымысла с автобиографизмом • Впервые публикуются поэмы "Двое" (1919), "Легенда о луне", "Электричество", "На севере диком"; текст самой значительной из ранних поэм Набокова "Солнечный сон" (1923) заново сверен с рукописью
My-shop.ru г. Москва
587 руб.
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка РАН, автор словарей и блестящих научных статей, специалист по судебной лингвистической экспертизе. А еще она пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, и они сложились в увлекательную хронику, которая охватывает период с 90-х годов ХХ века по 2020-й. В конце этой книги есть указатель, который поможет быстро найти историю слова, заинтересовавшего читателя
My-shop.ru г. Москва
1 266 руб.
Однажды кролик решил почитать сказку Снежная королева. Но, сорвавшись с верхней полки, он вытряхнул все буквы из книги. И теперь ему нужно собрать все буквы в слова, а слова обратно в книгу. Игра для настоящих эрудитов! Весёлый и привлекательный герой, более 20 уровней, множество бонусов, дополнительные мини-игры не дадут вам заскучать
Allsoft.ru г. Москва
180 руб.
В данной игре необходимо составлять слова из букв длинного слова. Нескучный интерфейс и простота использования делают ее весьма интересной и полезной для ума
Allsoft.ru г. Москва
82 руб.
Собрание итальянской живописи принадлежит к наиболее значительным разделам Картинной галереи ГМИИ им. А. С. Пушкина. Оно насчитывает свыше пятисот произведений и охватывает весь период развития этой одной из ведущих европейских школ живописи. В настоящее издание вошли все без исключения находящиеся в музее работы: те, что представлены в постоянной экспозиции и, следовательно, хорошо известны широкой публике и специалистам, а также те, что хранятся в запасниках и впервые были опубликованы лишь в 1995 году в кратком каталоге картинной галереи. В силу обширности собрания каталог итальянской живописи состоит из двух томов: первый посвящен ранним памятникам VIII-XVI веков, второй - произведениям живописцев XVII-XX веков. В свою очередь каждый том делится на два раздела, что дает читателю возможность познакомиться с хранящимся в музее собранием не только в полном объеме, но и в соотношении различных его частей
My-shop.ru г. Москва
3 282 руб.
В этой книге автор продолжает разговор о советской русской музыке и, придерживаясь общей хронологии трилогии, берёт к рассмотрению композиторов конца 20 и начала 21 века. Многое ли поменялось в российской, русской музыке? Безусловно, поменялось многое: музыка усложнилась, она живёт и дышит на грани эксперимента, но общий вектор на русский менталитет и русскую душу, русскую духовность, вне всяких сомнений, сохранился • Пособие рекомендовано для студентов и преподавателей высших учебных заведений
My-shop.ru г. Москва
823 руб.
Пособие предназначено для совершенсвования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода • Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом
Буквоед г. Москва (пункт выдачи заказов)
369 руб.
В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан), рассматриваются вопросы перевода как вида художественной коммуникации, стратегии художественного перевода в свете межкультурной коммуникации, характер взаимосвязи художественного перевода и культуры в отечественном и зарубежном переводоведении, а также проблемы социолектного текста с позиций межкультурной коммуникации. Для языковедов, переводоведов, культурологов, специалистов по межкультурной коммуникации. 5-е издание, стереотипное
My-shop.ru г. Москва
312 руб.
Существует "русская идея" Запада, еще ранее возникла "европейская идея" России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII-XX веков
Буквоед г. Москва (пункт выдачи заказов)
524 руб.
Звезда Настольная игра Слово за слово 8945 Замечательная настольная игра "Слово за слово" станет любимым развлечением в вашей семье, объединит вместе и взрослых и детей! Суть игры проста - бросаем кубики с буквами, засекаем время и говорим слова на выпавшую букву. Несложно, но способно вызвать азарт и держать в напряжении. В состав игры входят : кубики с буквами, песочные часы, карточки с темами. Комплект: 13 кубиков с буквами, песочные часы и карточки с темами. Количество предполагаемых игроков: 2 и более. Время игры: 30 мин
Akusherstvo.ru г. Москва
1 038 руб.
Александр Гаррос — модный публицист, постоянный автор журналов «Сноб» и «GQ», и при этом — серьёзный прозаик, в соавторстве с Алексеем Евдокимовым выпустивший громко прозвучавшие романы «Головоломка», «Фактор фуры», «Чучхе»; лауреат премии «Нацбест». «Непереводимая игра слов» — это увлекательное путешествие: потаённая Россия в деревне на Керженце у Захара Прилепина — и Россия Михаила Шишкина, увиденная из Швейцарии; медленно текущее, словно вечность, время Алексея Германа — и взрывающееся событиями время Сергея Бодрова-старшего; Франция-как-дом Максима Кантора — и Франция как остановка в вечном странствии по миру Олега Радзинского; музыка Гидона Кремера и Теодора Курентзиса, волшебство клоуна Славы Полунина, осмысление успеха Александра Роднянского и Веры Полозковой…
Буквоед г. Москва (пункт выдачи заказов)
483 руб.
Compare-Price.ru - сравнение цен интернет-магазинов. Просто выбрать. Легко купить.