Шекспир в сонетах предстает поэтом интимным, ранимым, это страстный влюбленный и преданный друг. Известно, что сам автор не предназначал сонеты для публикации, создавая их исключительно для чтения конкретным адресатам. Поэтому исследователи считают, что наиболее полно сонет раскрывается в чтении вслух. В этом сборнике публикуются сонеты в переводе Самуила Яковлевича Маршака, чья работа над лирикой Шекспира признана лучшей из существующих. Маршак сумел бережно раскрыть гений Шекспира, сохранив и чувственную образность, и легкий язык • Достойным обрамлением к сонетам выступают иллюстрации художников Трауготов, изящные, воздушные, наполненные одновременно любовной негой и тонкой иронией. Такой союз текста и графики создает цельное произведение, дополняя слова оттенками чувств и придавая рисункам поэтический смысл
My-shop.ru
г. Москва
1 344 руб.
Сонеты Уильяма Шекспира, образуя широкое полотно романа в стихах, привлекают сердца любителей поэзии не только своими загадками, но и глубиной, гаммой тончайших переживаний человека, величием и трагизмом его существования в мире, в котором доверие и благородство приходят в столкновение с жестокостью и корыстью • В этом издании сонеты Шекспира даны в переводах известных русских поэтов-переводчиков конца XIX - начала XX века: В. Брюсова, Н. Гербеля, Н. Холодковского, В. Лихачёва, В. Мазуркевича, А. Фёдорова, М. Чайковского и др. Большое разнообразие переводческих голосов и подходов порождает полифонию великих шекспировских текстов • Книга содержит биографический очерк видного шекспироведа, профессора Московского Университета Н. Стороженко • Параллельно приведены английский и русский тексты, что даёт возможность читателю ознакомиться с сонетами и на языке оригинала, даны сведения о поэтах-переводчиках, чьи работы представлены на этих страницах
My-shop.ru
г. Москва
672 руб.
Новое прочтение великих Сонетов Шекспира. В переводе Аркадия Штыпеля, поэта андеграунда. Аркадий Штыпель увидел Сонеты как “модерновые”, как пишет он сам, что совершенно не просматривается в «классических» переводах. И как менее серьезные, чем принято думать. Он старался брать метафоры, которые больше соответствуют оригиналу, не размывая их. Не выбрасывал прозаизмы и просторечия, которыми изобилует оригинальный текст. Оставил мужские рифмы, свойственные оригиналу, что, на взгляд Аркадия Штыпеля, подчеркивает весомость и вещественность высказывания. Постарался добиться максимальной звуковой выразительности, но не в ущерб смыслу • Таким образом, Аркадий Штыпель надеется, что читатель услышит больше • шекспировских интонаций, чем в прежних переводах Шекспира
My-shop.ru
г. Москва
554 руб.
Уильям Шекспир - великий английский поэт, драматург, актер. Любовная лирика Уильяма Шекспира - величайшее явление мировой поэзии. Любовь, полет души и страсть, философские размышления и самоанализ, яркие образы и блестящие метафоры - все это в сонетах Шекспира
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
85 руб.
Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах». Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака. В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
145 руб.
Уильям Шекспир на протяжении столетий является одним из самых любимых и читаемых писателей во всем мире. В эту книгу вошли две КУЛЬТОВЫЕ ТРАГЕДИИ великого английского драматурга — «Ромео и Джульетта» и «Гамлет», потрясающие внутренней правдой характеров и глубиной страстей, небывалой яркостью поэтического языка и верой автора в духовное величие человека • В бессмертных творениях Шекспира создана целая галерея ярких, наделенных могучей волей характеров, способных к героическому противоборству с судьбой, готовых погибнуть во имя великой идеи или страсти • Эти трагедии остаются непревзойденными шедеврами мировой культуры
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
170 руб.
Великолепные Сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака. Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев - смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
191 руб.
Великолепные Сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака, Бориса Пастернака, Николая Гербеля. Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе. Исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев - смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
202 руб.
Знаменитый писатель и драматург, Великий Бард, национальный поэт Англии, вдохновлявший художников, писателей, поэтов, повлиявший на формирование современного английского языка – Уильям Шекспир и его творчество давно стали частью коллективного бессознательного. Бесчисленные театральные постановки и кинофильмы заставляют вновь и вновь возвращаться к героям, созданным гением английского драматурга. Трагедия о бессмертной любви веронских возлюбленных, а также другие известные драматические произведения Уильяма Шекспира и сонеты вошли в сборник. Переводчики: Б. Пастернак, Ю. Корнеев, С. Маршак
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
465 руб.
Знаменитый писатель и драматург, Великий Бард, «национальный поэт Англии», вдохновлявший художников, писателей, поэтов, повлиявший на формирование современного английского языка – Уильям Шекспир и его творчество давно стали частью коллективного бессознательного. Бесчисленные театральные постановки и кинофильмы заставляют вновь и вновь возвращаться к героям, созданным гением английского драматурга. Трагедия о бессмертной любви веронских возлюбленных, а также другие известные драматические произведения и сонеты Уильяма Шекспира вошли в сборник. Переводчики: Б. Пастернак, М. Кузмин, Ю. Корнеев
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
389 руб.
Это издание открывает новый перевод «Гамлета» У. Шекспира, выполненный известным петербургским переводчиком С.А. Степановым на основе уточненного оригинального текста трагедии. В книгу вошел подробный комментарий переводчика, в котором он приходит к сенсационным выводам, разгадывая темные места в тексте «Гамлета» и доказывая свою версию об истинном авторе пьесы. Дополняет сборник ранее выходивший комментированный перевод «Шекспировых сонетов»
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
684 руб.
Перед Вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней школе и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков. Сонеты Уильяма Шекспира изучают на уроках литературы в 8 классе
Буквоед
г. Москва (пункт выдачи заказов)
108 руб.